綜合處理不良事件病例(英文、中文、日文)
- 安全管理計劃
- 不良事件報告表的設計
- 分類和追蹤所有的不良事件案例并進行事件的等級優先分類
- 數據輸入、MedDRA編碼及WHO-藥物編碼
- 事件敘述及醫學審閱
- 事件的跟蹤隨訪
- 類似事件的分析
- 向全球范圍內的監管部門報告
- 快速安全報告個案及時遞交監管當局、研究者、倫理會、客戶
安全管理業務《故障
感染癥病例報告書》作成支援
對海外據點收集、報告的英語故障信息進行日文翻譯、加工,以便向日本厚生勞動省進行《醫療器械故障
感染癥病例報告》。
有在【e-GOV】網站上作成XML形式的《醫療器械故障
感染癥病例報告書(案)》的實績。

【作業流程例】
資料收受
故障相關海外病例信息《英語/PDF形式》
故障相關海外病例一覽《英語/EXCEL形式》
![]()
翻譯
加工
從故障相關海外病例信息《英語/PDF形式》抽取必要信息
使用模板,翻譯、加工成厚生勞動省報告用數據一覽《日語/EXCEL形式》
![]()
QC
![]()
XML作成
在【e-GOV】網站上,讀取厚生勞動省報告用數據一覽《日語/EXCEL形式》
《醫療器械故障
感染癥病例報告書(案)》的XML形式數據保存
![]()
交貨
【實績】9000報以上
安全管理業務《文獻調查》
從學會報告
文獻報告等收集的安全性信息
故障信息,進行必要文獻的訂購,總結,翻譯,以便向日本厚生勞動省進行《醫療器械的研究
措施報告》。
可對應日語
英語
中文文獻等。

【作業流程例】
文獻檢索&報告要否的一次判斷
根據預定義的關鍵詞實施
確認檢索結果,進行報告要否及作業對象文獻的一次判斷
![]()
文獻訂購
![]()
總結
閱讀文獻,標記要點
![]()
《英語文獻》、《中文文獻》翻譯
用跟客戶決定好的的定型模板作成《日語/附件》
![]()
QC(總結要點的不足/日語的準確性)
![]()
XML作成
在【e-GOV】網站上,根據作成的附件作成《醫療器械的研究
措施報告(案)》
![]()
交貨
【實績】600報以上
制品故障調查《品質調查報告書》作成
日本顧客提出的制品故障相關的咨詢,對海外實施的制品調查結果,面向顧客的回答書進行加工。
【作業流程例】
資料收受
海外作成的故障調查結果報告書及附件圖片《英語/PDF形式》
![]()
翻譯
加工
使用模板,將面向顧客的調查報告書翻譯成《日本語/WORD形式》附件照片等的加工
![]()
QC
![]()
交貨
【實績】3000報以上



